How to Translate XLIFF Documents

From OkapiWiki

Jump to: navigation, search

Here are some of the applications you can use to translate XLIFF documents:

Contents

Open Source and/or Free

Lokalize

Lokalize is a KDE application designed as an XLIFF editor. Lokalize can run under Windows with the whole KDE environment installed. The handbook for Lokalize is at: http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html

See more information at http://userbase.kde.org/Lokalize.

OmegaT

OmegaT is a Java-based translation tool that supports many file formats, including XLIFF documents.

Note that as of v2.1.9, the <target> element must be in the file and contain a copy of the source text. This is done by default when creating OmegaT projects with Rainbow.

See more information at http://www.omegat.org.

Open Language Tools

The Open Language Tools project provides a Java-based XLIFF editor, along with filters for various file formats.

Note that as of v1.4 RC, the tool did not support properly inline codes (i.e. <bpt>, <ept>, etc.)

See more information at http://open-language-tools.dev.java.net.

Qt Linguist

Qt Linguist is the translation tool for the Qt environment. It is designed to work with Qt TS files, but supports also PO and XLIFF documents.

See more information at http://doc.trolltech.com/3.3/linguist-manual.html.

Virtaal

Virtaal is the translation tool of the Translate Toolkit. It is designed to work with PO files, but can also work with XLIFF documents and a number of other formats.

See more information at http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal.

XLIFF Translator

(Not open-source, but free) XLIFF Translator is a free XLIFF editor part of the Felix TM system.

See more information at http://felix-cat.com/tools/xliff-translator/

Commercial

Across

Information indicate XLIFF supports: Not tested so far.

MemoQ

MemoQ supports its own flavor of XLIFF documents for export. But it can also work with other XLIFF documents.

MultiTrans

Information indicate XLIFF supports: Not tested so far.

ONTRAM

Information indicate XLIFF supports: Not tested so far.

Swordfish

Swordfish is a Java-based translation tool that uses XLIFF as its native format.

Note that Maxprograms, the makers of Swordfish, also provide an open-source utility to validate XLIFF documents: XLIFF Checker.

Trados TagEditor 2007

Trados TagEditor comes with a default tag settings file for XLIFF. Note that the <target> element must be in the file and contain a copy of the source text.

Trados Studio 2009

Translation Studio implements its own flavor of XLIFF documents: the .sdlxliff files for export. But it can also work with other XLIFF documents.

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox